• English

Zřizovatel:

F. 5 OD SKŘEČOŇA CESTA DŁUGO

1. Od Skřečoňa cesta długo, furmani ňum nějadum,
[: že ći pyšni skřečonšči pacholci do taňca nas něběrum. :]

2. Něch něběrum, něch něchajum, pytať jich něbedymy,
[: a jak přijdum lutynšči pachołcy, to še vytancujemy. :]

3. Při grobli je stavek suchy, ryby v nim vyvzdychały,
že to młode skřečoňske děvuchy bardzo teraz spyšňały.

Tančí smíšené dvojice ve dvou řadách čelem proti sobě. D po pravici CH. Držení za vnitřní paže v předpažení, vnější paže má CH za zády na kříži, D v bok. Řady jsou od sebe vzdáleny asi 8 kroků.
1. – 4. takt: Obě řady postupují osmi drobnými krůčky k sobě, CH vykročí levou, D pravou (vnějšíma nohama).
5. – 8. takt: Obě řady se vracejí pozpátku osmi krůčky vzad, vykračuje opět vnější noha.
9. – 10. takt: Dvojice závěsem za pravé lokty zátočku o půl kola doprava, CH vykračuje levou, D pravou nohou. V závěru 10. taktu se dvojice pustí.
11. – 12. takt: Zátočka za levé lokty, tanečníci se vracejí na svá původní místa, vycházejí pravou nohou
13. – 16. takt = 9. – 12. takt.
17. – 24. takt = 9. – 16. takt.
V zátočkách vykračuje stále pravá noha.

Tančí a hrají jako v F. 1, sólo zpívá Anna Buroňová (1940).